Un enfant qui reprend gout à la vie auprès de ses ravisseurs ; un homme qui croit rencontrer son double dans le train ; des enfants poussés au suicide par de mystérieux adolescents... Dans ces trente-quatre très courts textes, les personnages de Linor Goralik se tiennent toujours sur un fil, au bord de la folie, de la maladie et de la mort. On ne connait jamais leur nom, on ne sait presque rien d’eux. Mais on se retrouve brusquement à leurs côtés, le temps de quelques lignes ou de quelques pages d’une exceptionnelle densité, et qui nous laissent abasourdis.
Sélectionnés parmi les textes mis en ligne par Linor Goralik sur son site www.linorgoralik.com, ces trente-quatre très courts récits sont ses premiers textes traduits et publiés en français.
Traduit du russe par Daria Skorobogatova
Illustration de couverture : Margaux Othats
112 pages - 195 x 125 mm - 15 €
PARUTION : 19 mai 2022
Trouvez cet ouvrage en librairie.
Le plus dur était d’enlever le sang non pas sous les ongles, mais dans les fins ornements ciselés de l’anneau pâli par le jet froid. Et c’était du sang menstruel, et l’anneau venait d’un autre mariage.
Librairie La Petite Égypte
Thomas Stélandre
Libération
Éric Dussert
L'alamblog